Non classé (page 2 of 2)

La typologie des négociations – Die Verhandlungstypologien

Lun 01 Sept – Mon 01 Sept

Les participants imaginent collectivement leurs déplacements et postures dans l’espace à partir de schémas réalisés individuellement la veille. Ces schémas retracent la trajectoire de chacun dans le temps du spectacle réalisé à Berlin et soulignent les moments de négociation entre les acteurs et / ou individus.
Les participants composent ainsi une « typologie des négociations ».

Die Teilnehmer stellen sich gemeinschaftlich ihre Aufstellung und ihre Körperhaltung im Raum vor. Die Schemen zeichnen den Weg jedes Einzelnen während des Schauspiels in Berlin und unterstreichen die Verhandlungsmomente zwischen den Schauspielern und/oder den Individuen. Die Teilnehmer komponieren so Verhandlungstypologien.   

01_09_2014_BLOG

To But Or Not To But ? # 5

Dim.31 août – Son 31 August

Règle n°5 : La prédiction

À tout moment du jeu, n’importe quel joueur peut crier « JE SAIS ! ».
Les autres joueurs s’arrêtent alors.
Celui qui a pris la parole énonce une action pour chacun des joueurs.
Les joueurs doivent appliquer sa « prédiction » au ralenti, au fur et à mesure de l’énoncé.
Le jeu repart quand tous les autres joueurs ont été dirigé et que l’orateur cri : « C’EST REPARTI ! « .

La prédiction de l’après-midi :

« Je fais la passe à Marius, Marius l’envoie au ciel, les vert tombent par terre, mon père saute par dessus, il dribble et tire ! La balle rebondit sur la tête de l’arbitre qui marque pour les rouges ! »

Regel n° 5 – Die Vorhersage

Vor Spielbeginn hat die Mannschaft 3 Minuten Zeit um eine nachgespielte Situation vorzubereiten. (anthologische Situationen, Situationen vom letzten Sonntagsspiel, erfundene Situation..) Sie bezeichnet einen Regisseur, der für das Nachspielen der Situation während des Spiels verantwortlich ist.
Der Regisseur kann jederzeit während des Spiels „Vorhersage “ rufen.
Die anderen Spieler hören dann auf zu spielen.
Der Regisseur verfügt über 1 Minute um sich hinsichtlich der vorbereiteten Situation zu äußern und die Platzierung und Bewegungen aller Spieler auf dem Spielfeld zu kontrollieren.
Die Spieler müssen die „Vorhersage “ je nach Anweisung in Zeitlupe durchführen. Der Spielleiter nimmt falls notwendig den Ball um ihn in Zeitlupe zu steuern.
Das Spiel geht weiter, wenn die Aktion beendet ist und der Regisseur „Es geht weiter“ ruft.

ToBut#5

Arrivée des costumes – Ankunft der Kostüme

Sam.30 août – Sam.30 August

9h24 : Arrivée des allemands gare de l’est. Une nouvelle participante à bord : Johanna….
L’équipe française  et allemande se réunissent pour dérouler les 12 jours de résidence, axées autour de 3 laboratoires de recherches qui approfondiront l’aspect chorégraphique, musical et analytique du spectacle. Nous découvrons également les costumes…

9h24: Ankunft der deutschen Mannschaft am Gare de l’Est. Es ist eine neue Teilnehmerin an Bord: Johanna, ein Mitglied von Discover Football.
Die französische und die deutsche Mannschaft trifft sich um die Unterkunft für die nächsten 12 Tage zu planen und es wurden 3 Forschungslabore entwickelt, in denen die choreographischen, musikalischen und analytischen Aspekte des Schauspiels vertieft werden. Wir entdecken ausserdem die Kostüme…

30_08_BLOG

La finale – Das Finale

Dim 13 Juillet – Son 13 Juli

19h: Terrain – GONLEG FOOTBOL ALLEMAGNE – FRANCE

20h: Bethanien – FINALE MONDIAL ET BARBECUE

23h: DJ DUDE BOX

Aujourd’hui c’est jour de finale / celle de la coupe du monde de la  FIFA do Brazil et celle de la résidence au Béthanien du projet GONLEG Footbol à Berlin / il fait beau au Brésil et il devait faire beau à Berlin / Coup d’envoi 19h dans la « cage » du parc du Béthanien, 21h heure FIFA pour celui au Maracana / La chronologie bienheureuse donne la primeur à la première finale / Le déroulé d’une journée d’un match important est toujours particulier, à la fois car il est ritualisé, rationalisé mais aussi plongé dans une forme de superstition faisant de l’ordre du magique / si je n’mets pas le même slip qu’au match précédent, si j’enfile la chaussette gauche avant la droite, si je rentre du mauvais pied sur le terrain… tout cela peut faire jouer le sort en ma défaveur / la superstition est aussi dans le théâtre, s’habiller en vert est souvent déconseillé je l’étais du t-shirt jusqu’aux pieds, le slip peut-être même aussi / au footbol c’est aussi peu répandu de s’habiller de la même couleur que la pelouse sur laquelle on joue / y’a que les fous de Sainté ou les étoilés de St. Ouen pour y avoir pensé / c’est pas souvent qu’on parle de finale en théâtre, les matchs se rejouent / celle-ci se joue en match aller-retour ce qui n’est pas courant pour une finale / Peut-on dire que nous avons perdu la première face à la pluie ? / on peut dire surtout qu’on a été un peu champion du monde avec les allemands / cela dit, si on reprend le cheminement de notre préparation d’avant-match, ça commence par un couscous à 13h / pas l’idéal comme collation d’avant match, sont habituellement préférés les pâtes ou le riz / on risque de pédaler dans la semoule / c’est après le repas qu’on rentre véritablement dans le match / qu’on se rassemble pour de vrai, qu’on arrête de déconner / le repas avant un match capital peut paraître comme le dernier / on s’applique à manger pour ne pas s’étouffer, on mange peu pour réussir la pesée, on déguste car nos sens sont éveillés / la digestion induit une forme de concentration individuelle puis collective / on se regroupe, on forme un cercle, on se relâche, on rend notre corps disponible puis notre esprit aux dernières consignes / la causerie d’avant-match / trop souvent sous-estimée elle est capitale pour concerner les joueurs / elle est un recueillement pour croire en la même chimère / les mots sont simples, les regards soutenus, le corps près à l’action / puis la pression redescend pour un relâchement indispensable pour ne pas être crispé par l’enjeu / le massage est une douce manière de faire redescendre la pression / puis vient le moment de visiter le terrain sur lequel ça va jouer / choisir ses crampons selon les conditions, saluer les premiers supporters / terrain glissant il se met à goutter / pas suffisamment pour se prémunir / mettre en suspend le bon déroulement / le match aura lieu / les joueurs ont pris leurs marques / ils les avaient déjà jouant presque à domicile / on s’échauffe avant de regagner notre abri / on attend que les retardataires s’installent / le quart d’heure de battement / moment toujours en suspend, hors du temps / avant que quelque chose se passe / on attaque / Matija est le premier à entrer / pour impressionner / Mery s’ensuit / maternante, rassurante / puis c’est à son tour d’y aller / on sait après qui on entre dans l’antre / la pluie doucement s’intensifie / le spectacle se lance / en chanson inaugurale / la cage de foot se transforme en un jardin d’Eden laissant la place au hasard / puis le jeu est lancé quand les figurines sont rangées / qu’en sera t’il ? (x2) / Pedro va peut-être glisser / Mapa va peut-être scorer / Pierre va peut-être être dissipé contre son gré / il va peut-être me tarder d’entrer / on va peut-être devoir s’abriter / ces lopettes de footballeurs jouent pourtant sous la pluie / juste avant que la mi-temps soit sifflée, un tour de toro et puis s’en va, le match est arrêté / remis à plus tard on ne le sait pas vraiment / le plan B avait été un peu écarté / quoi que longtemps évoqué / tant que ça peut jouer on vient, on joue et on s’en foot / ne plus se fier à feu Alain Gilopétré / rapatriement aux abris / singing in the rain / « on est là, car vous méritez bien ça, on est là, pour l’amour du maillot qui est mouillé sur notre dos, même si on méritez pas ça, on est là » / les supporters ont pris la place des journalistes en conférence de presse / tous les joueurs sont là / et vont finir le travail comme il se doit / enfin il se peut / entassé à 100 comme dans un grand appartement parisien, ou un petit 80m à Berlin, comme dans une chappelle à la Noël / ça va finir de se jouer en direct commenté comme sur internet / La Marjana du petit Gabriel est attendu à l’accueil / place à la rumba puis l’armée des 7 nations, le cour de salsa, la fin du match, le décrassage en chanson et la berceuse pour terminer / presque tout y est / en moins carré mais on préfère les rectangles et les ronds / round about / on doit regarder la TV / l’équipe du Brésil a gagné la Discover cup / l’Allemagne la world cup / c’est plus l’heure de manger mais de danser / et si tôt de se saluer en attendant la finale retour /
Bon Gonleg de Berlin

Le stage de préparation – Das Vorbereitungspraktikum

Ven.11 juillet - Frei.11 Juli

La journée de pause a permis à l’équipe scénographie de bien travailler et de reproduire les schémas des négociations à la dimension du terrain qui accueillera le spectacle.

Chanson de négociation de Virginie:

« (…) Métro « Porte de Paris », rendez-vous sortie « Stade de France »
La passerelle est envahie, les enfants chantent presaue en cadence
11h30, un samedi de printemps, le ciel est gris mais ils sont présents
Pas question de manquer, le pic-nic de l’annéé.

ILS SONT TRES ELEGANTS, LES PARRAINS DU STADE DE FRANCE
LES ENFANTS DU QUARTIER SONT UN PEU MOINS BIEN HABILLES
EN QUEUE DE DEFILE, TROIS ROMS S’AVANCENT, EN BONS VOISINS,
ILS TENTENT LEUR CHANCE
MAIS L’ENTRÉE DU STADE, ILS SERONT REFOULÉS (…) »

Der Pausentag hat es der Szenographie-Mannschaft erlaubt effizient zu arbeiten und neue, dem Spielfeld (welches auch Raum des Schauspiels sein wird) angepassten Verhandlungsschemen zu vervielfältigen.

Verhandlungslied von Virginie:

« (…) Ubahn « Porte de Paris » – Treffpunkt « Stade de France »
Der Übergang ist voll knackt – die Kinder singen fast im Takt
11h30, ein Samstag im Frühling, Himmel ist grau aber sie sind da
Wir werden das Picknick dieses Jahr nicht versäumen!

DIE SIND SEHR ELEGANT, DIE PATEN DES STADE DE FRANCE
DIE KINDER AUSM VIERTEL SIND NICHT GANZ SO SCHICK
AM ENDE DER SCHLANGE GEHEN DREI ROMA VOR
UND GREIFEN IHRE CHANCE
AM STADIONEINGANG WERDEN SIE ZURÜCKGEDRÄNGT(…) »

Ven_11_Sceno_Gongle

Le onze de départ – Die elf der abfahrt

Lun.07 juillet - Mon.07 Juli

Nous poursuivons de tisser le canevas du spectacle. Entre deux passes et un zeitluppe, nous avons rencontré Stéphane Bauer, le directeur du Kunstraum Kreuzberg, le centre d’art qui, au sein du Bethanien, programme le Gonleg Footbol Allemagne-France. Nous en savons maintenant un peu plus sur l’histoire dense et mouvementée de la Kunstlerhaus Bethanien,  qui dans les années 70, hébergea le tout premier squat berlinois et qui depuis, se trouve régulièrement à l’avant-garde des luttes sociales.
Une fois n’est pas coutume, un extrait d’une chanson culte pour les mouvements protestataires allemands, mettant en scène Mariannenplatz.

Rach-Haus-Song de Ton Steine Scherben :

 » Mais les gens de la maison occupé criaient :  » Vous n’arriveriez pas à nous virer ! « 
Ça c’est notre maison,  il faut enfin balancer
Schmidt et Press et Mosch de Kreuzberg. »

Wir arbeiten weiter an der Struktur des Stückes. Zwischen zwei Passen und einer Zeitluppe haben wir Stéphane Bauer getroffen, der Leiter des Kunstraums Kreuzberg / Bethanien. Dieses Kunstzentrum hat das GONLEG Footbol Allemagne-France in sein Programm genommen. Jetzt wissen wir ein bisschen mehr über die komplexe und bewegte Geschichte des Kunstlerhaus Bethanien : dort hatte die allererste Hausbesetzung Berlins stattgefunden und das Haus steht immer noch an der Spitze sozialer Kämpfe. Einmal ist keinmal, wir schicken euch einen Auszug eines Liedes, das zum Kultlied für die Protestbewegungen geworden ist und Mariannenplatz inszeniert. 

Rach-Haus-Song – Ton Steine Scherben :

« Wird auch Zeit », sachte Mensch Meier, stand ja lange genug leer.
Ach, wie schön wär doch das Leben, gäb es keine Pollis mehr.
Doch der Einsatzleiter brüllte: « Räumt den Mariannenplatz ».

 

Unser_Haus_Berlin

ARTICLE – ARTIKEL

Ven 4 juillet – Frei 4 Juli

Droit au chômage : grèves, actions et blocages

Arbeitslosenrecht : Streiks, Aktionen und Widerstände

http://www.cip-idf.org/article.php3?id_article=7233

Croix_blog_Vendredi

 

Newer posts

© 2023

Theme by Anders NorenUp ↑